Gesang der Geister über dem Wasser Computerkunst

Cyberart by © Inga Schnekenburger "Song of the spirits over the water" detail



Gesang der Geister über den Wassern

Song of the spirits over the waters

The soul of man
Is like the water:
It comes from heaven,
It returns to heaven,
And down again
To earth must go,
Ever changing.

When from the high,
Sheer wall of rock
The pure stream gushes,
It sprays its lovely vapor
In billowing clouds
Towards the smooth rock,
And lightly received,
It goes enshrouded,
Softly hissing
Down to the deep.

Cliffs tower,
Opposing its fall.
Annoyed, it foams
Step by step
Into the abyss.

In a flat bed
It slinks down the grassy vale,
And in the waveless lake
All the stars
Feast on their likeness.

Wind is the wave's
Handsome suitor;
Wind stirs up from the depths
Foaming billows.

Soul of man,
How like to the water!
Fate of man,
How like to the wind!

Johann Wolfgang von Goethe

 

Gesang der Geister über dem Wasser Computerkunst von Inga Schnekenburger

Cyberarrt by © Inga Schnekenburger "Song of the spirits over the water"
buy this poster

 

Cyberarrt by © Inga Schnekenburger "Song of the spirits over the water" detail

Set by
Michael Gees (1953-), from op. 7.
Johann Karl Gottfried Loewe (1796-1869), op. 88 (1840).
Dietrich Manicke (1923-), 1994, from Drei Gesänge nach Texten von Goethe und Conrad Ferdinand Meyer, no. 3.
Johannes Schild (1960-), 1997.
Franz Schubert (1797-1828), D. 484, fragment (1816), published 1895; D. 538; D. 705, fragment (1820), published 1897; and D. 714.
Composer Franz Peter Schubert
Eduard Steuermann (1892-1964), 1931.

 

german

Lyrics by Johann Wolfgang von Goethe

 

back to onlinekunst.de


onlinekunst.de

guestbook
info@onlinekunst.de

http://www.onlinekunst.de/goethe/gesang_der_geister.html

IMPRINT